Kas sa räägit eesti keelt

Kas sa räägit eesti keelt

Päätin pari vuotta sitten vetreyttää aivojani ja opiskella uuden kielen. Viron kieli kuulostaa niin hauskalta, että valitsin sen. Kuvittelin jotenkin, että koska se on niin lähellä suomen kieltä, se olisi helppoa.

Vaan toisin kävi. Minua jopa häiritsi se, että sana on sama, mutta merkitys täysin toinen. Esimerkiksi nakki on viineri ja home hallitus.

Kielenä se on hauska ja kun tietyt kielioppiasiat oppii, ei edes kovin vaikea. Työtä siihen joutuu tekemään ihan yhtä paljon kuin muidenkin vieraiden kielten eteen.

Välillä kyllä oikeasti naurattaa, kun eteen tulee niin hassuja sanoja. Nuuskamuikkunen on Nuuskmömmik, kuperkeikka on kukerpall ja rahkapiirakka kohupiimapirukas.

Tavoite on oppia puhumaan sujuvasti ja nauramatta.

Tällä hetkellä voin sanoa, että: ma saan aru ja ma räägin natukene eesti keelt.
Ensi kesänä tekisi mieli lähteä vähäksi aikaa Pärnuuhun tai Tallinnaan kokeilemaan taitojani.

Sulje valikko